白クマとウォッカの国のYuko&Sasha

ペアスケーターの川口悠子選手とアレクサンドル・スミルノフ選手を応援する公認ブログです。

September 2010

日本・ロシアのファンの方々から寄せられた質問に、モスクヴィナコーチに答えていただきました。


Q:川口選手&スミルノフ選手がGPスケートカナダを棄権したのはどうしてですか?
Почему Юко и Саша не будут участвовать в кубке Канады.

モスクヴィナ:ゆうこは(今年の4月に)肩の手術をしたのですが、その後再発しないように
6ヶ月間、患部を安静に保っておかないといけないのです。
そのため、力をセーブしてトレーニングしており、(10月の)スケートカナダには間に合いません。
ISUには試合の棄権申請期限があるのですが、その期限とサーシャの結婚が同時期だったため、
皆さんは結婚が理由で棄権したと思われたようですね。
Москвина:После операции на плече Юко надо выдержать шесть месяцев чтобы не случился рецидив. Поэтому мы тренируемся не в полную силу и к Канаде не успеем подготовиться. В ISU существует дэдлайн, когда надо снять пару с соревнования. Заявка совпала со свадьбой и все решили что это из-за свадьбы.


Q:川口選手が肩の手術をしたというだけでなく、スミルノフ選手もどこか怪我をしたそうなんですが、
現在二人のコンディションはどうですか? 今シーズンに間に合いますか?
Я где-то читала, что Юко сделала операцию по плече и Саша тоже
получил травму. Как у ребят сейчас форма? Они успевают подготовиться
к этому сезону?

モスクヴィナ:サーシャは4週間滑らず、傷めた太腿の鼠径部の治療をしていました。
ドイツにまで治療に行ったりもしました。
そこは回復したのですが、次に足関節を負傷してしまい、更に3週間滑りませんでした。
2人は11月のロシア(ロステレコム)杯に向けて、練習しています。
ジャパン・オープンのEX(カーニバル・オン・アイス)に出ます。プログラムは全部完成しています。
Москвина:Саша не катался 4 недели, лечил травму паховой области бедра, даже ездил в Германию на лечение. Выздоровел и получил травму голеностопного сустава. Не катался еще 3 недели.
Они готовятся к кубку России в ноябре, участвуют в показательных
выступлениях в Японии на Джапан Опен. Программы все готовы.


Q:今シーズンの音楽はもう決まりましたか?
Музыка нового сезона уже выбрана?

モスクヴィナ:はい。
SP:
リヒャルト・シュトラウス作曲 「ツァラトゥストラはかく語りき」
演奏:ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団
振付:ボブリン&ベステミヤノワ

FS:
映画「トワイライト〜初恋〜」サウンドトラックより
クロード・ドビュッシー作曲"Clair de Lune(月の光)"
演奏:APMオーケストラ
振付:チェルヌィショフ

Москвина:Да.
Короткая:
"Also Sprach Zarathustra" by Richard Strauss
Herbert von Karajan: Berlin Philharmonic Orchestra
хореограф: Бобрин и Бестемьянова

Произвольная: Soundtrack from "Twilight"
"Clair de Lune" composed by Claude Debussy, performed by The APM Orchestra
хореограф: Чернышов


Q:サーシャの結婚式はどんな感じでしたか?
Как вы отмечали свадьбу Саши?

モスクヴィナ:1日がかりでしたよ。
最初は結婚宮殿で婚姻式典(管理人補足:ロシアでは皆「結婚宮殿」で婚姻の署名をします)があり、
その後、ペテルブルグの観光名所を巡って写真撮影をし、夜は船でバンケット(2次会)でした。
写真ができたら、送りますよ。
Москвина:Целый день.
Сначала торжественная регистрация во Дворце, потом поездки по памятным
местам Петербурга и фотографирование вечером банкета на пароходе.
Пришлем фото когда будут готовы.


(管理人補足:スミルノフ選手の結婚式は8月28日に執り行われました。
ご報告が遅くなりまして、申し訳ありません。
タマラチームは全員カメラを持って行かなかったため、業者に依頼した写真しかないそうです。
写真は今しばらくお待ちください)

2010年10月2日(土)さいたまスーパーアリーナで行われる
「木下工務店カップ Japan Open 2010」のEXにあたる
「カーニバル・オン・アイス2010」への川口悠子選手&スミルノフ選手のゲスト出演が
正式に決定しました。


yuko2
 

 ゆうこ:シーズンの幕開けを日本のたくさんの
 スケートファンのみなさんの前で迎えられることを
 とても楽しみにしています。
 EXは大阪以来だし、こんな時期に日本に帰れる
 のも初めてなので、EXが待ち遠しいです











管理人補足(訂正とお詫び):
当初、ジャパンオープンのゲストと表記してしまいましたが、
正しくは、カーニバル・オン・アイスのゲストです。
ご指摘ありがとうございました。お詫びして、訂正します。

↑このページのトップヘ