白クマとウォッカの国のYuko&Sasha

ペアスケーターの川口悠子選手とアレクサンドル・スミルノフ選手を応援する公認ブログです。

October 2009

10月26日早朝、川口選手、スミルノフ選手はペテルブルグに戻りました。

yuko and sasha











ファンの方にいただいたバースデーケーキ(スミルノフ選手は10月生まれ)とお花の帽子です。
バースデーケーキの帽子は、FSの演技後、川口選手が被っていました。

TV放映では映っていなかったのですが、川口選手は観客席から投げられたこの帽子を上手にキャッチし、頭に被りました。
(EXでスミルノフ選手が投げた花束をキャッチする演出があるのですが、
その特訓の成果が表れていました。キャッチした瞬間、会場から拍手が沸き起こりました)
キス&クライで川口選手はその帽子を脱いでスミルノフ選手に被せようとしたのですが、
スミルノフ選手が動いて帽子が落ちてしまいました。
その後、スミルノフ選手が川口選手の頭に戻し(「やっぱり、ゆうこの方が似合う」)、
会場から和やかな笑いがわき起こりました。

二人のインタビューは後日、お届けしたいと思います。

皆様、応援ありがとうございます。
川口&スミルノフ組、SP2位、FS2位で総合2位。
昨年に引き続き、ロシア杯の表彰台に立ちました。

前半と後半で雰囲気が大きく違うFSプログラム。
前半は「感傷的なワルツ」にのせしっとりと、
後半はEXでもおなじみの「美しく青きドナウ」で会場の手拍子を受け、多彩なリフトの連続で観客を魅了しました。

詳細は来週、川口&スミルノフ選手がペテルブルグに戻ってからお伝えしたいと思います。

プロトコルが出ましたので、こちらをご覧ください。
ペアSP
ペアFS



■総合順位・得点・SP順位・FS順位

1位 Qing PANG / Jian TONG(CHN) 191.33 1 1
2位 Yuko KAVAGUTI / Alexander SMIRNOV(RUS) 180.14 2 2
3位 Keauna MCLAUGHLIN / Rockne BRUBAKER (USA) 160.55 3 5
4位 Vera BAZAROVA / Yuri LARIONOV(RUS) 156.28 4 3
5位 Nicole DELLA MONICA / Yannick KOCON(ITA) 150.86 5 6
6位 Mylene BRODEUR / John MATTATALL(CAN) 148.43 7 4
7位 Anastasia MARTIUSHEVA / Alexei ROGONOV(RUS) 138.17 6 7
8位 Maria SERGEJEVA / Ilja GLEBOV(EST) 128.62 8 8


■FS 総得点(TES/PCS)

1位 Aliona SAVCHENKO / Robin SZOLKOWY(GER) 131.18(68.10/64.08)減点
2位 Yuko KAVAGUTI / Alexander SMIRNOV(RUS) 118.52(59.08/59.44)
3位 Vera BAZAROVA / Yuri LARIONOV(RUS) 101.86(53.46/48.40)
4位 Mylene BRODEUR / John MATTATALL(CAN) 101.77(54.97/46.80)
5位 Keauna MCLAUGHLIN / Rockne BRUBAKER(USA) 99.21(49.97/50.24)減点1
6位 Nicole DELLA MONICA / Yannick KOCON(ITA) 97.30(50.98/46.32)
7位 Anastasia MARTIUSHEVA / Alexei ROGONOV(RUS) 86.23(42.67/46.56)減点3
7位 Maria MUKHORTOVA / Maxim TRANKOV(RUS) 111.01(53.97/57.04)
8位 Maria SERGEJEVA / Ilja GLEBOV(EST) 83.74(45.94/38.80)減点1

新しい「白鳥」のお披露目となりました。
川口&スミルノフ組は川口選手の3Tの転倒というミスがありましたが、
スピン、ステップで観客を魅了しました。
明日FSでの巻き返しを狙います。

rostelecom sp











ゆうこ:「明日はがんばります(笑顔)」


■SP終わっての順位、トータルスコア(TES/PCS)

1位 Qing PANG / Jian TON(CHN)65.40(35.16/30.24)
2位 Yuko KAVAGUTI / Alexander SMIRNOV(RUS) 61.62(33.10/29.52)減点1
3位 Keauna MCLAUGHLIN / Rockne BRUBAKER(USA) 61.34(36.26/25.08)
4位 Vera BAZAROVA / Yuri LARIONOV(RUS) 54.42(31.82/22.60)
5位 Nicole DELLA MONICA / Yannick KOCON(ITA) 53.56(31.52/22.04)
6位 Anastasia MARTIUSHEVA / Alexei ROGONOV(RUS) 51.94(27.62/24.32)
7位 Mylene BRODEUR / John MATTATALL(CAN) 46.66(27.46/21.20)減点2
8位 Maria SERGEJEVA / Ilja GLEBOV(EST) 44.88(26.68/19.20)減点1

昨夜、ペテルブルグから川口選手、スミルノフ選手、モスクヴィナコーチ、タチヤナさんの4名が
モスクワ入りし、本日公式練習を終えました。

雨と風で木々の葉が落ちてしまったペテルブルグと違い、
黄葉が残っているモスクワ。

午前中、川口選手は近くの公園を散歩されたそうです。

yuko

いよいよ明日からロステレコム杯が始まります。
SPの滑走順が出ましたのでお知らせします。
ペアのSPは15:35〜(日本時間:10月23日20:35〜)です。


■ペア

第1グループ
1 Vera BAZAROVA / Yuri LARIONOV RUS
2 Nicole DELLA MONICA / Yannick KOCON ITA
3 Maria SERGEJEVA / Ilja GLEBOV EST
4 Mylene BRODEUR / John MATTATALL CAN

第2グループ
5 Anastasia MARTIUSHEVA / Alexei ROGONOV RUS
6 Keauna MCLAUGHLIN / Rockne BRUBAKER USA
7 Yuko KAVAGUTI / Alexander SMIRNOV RUS
8 Qing PANG / Jian TONG CHN


川口&スミルノフ組は最終グループの3番滑走です。
応援よろしくお願いいたします。

2009年ロシア杯はモスクワで開催されます。

yuko


競技日程:

10月23日(金)
13:30− アイスダンス(CD)
15:50− 開会式
15:45− 男子(SP)
17:35− ペア(SP)
19:00− 女子(SP)
20:50− アイスダンス(OD)

10月24日(土)
14:45− 男子(FS)
17:00− ペア(FS)
18:40− アイスダンス(FD)
20:40− 女子(FS)

10月25日(日)
16:00− 表彰式
16:30− EX

川口選手&スミルノフ選手は10月23日(金)からです。
応援よろしくお願いいたします。

上記の日程は全て、現地時間です。日本時間にする場合は+5時間にしてください。
日程はISUサイトを参考にしましたが、変わることがありますのでご注意ください。


※22日(木)から25日(日)まで管理人もモスクワに応援に行きます。
モスクワのホテルではネット接続できる環境が整っていないようですので、
更新が遅くなるかもしれません。どうかご了承ください。

今シーズンのプログラムについて、モスクヴィナコーチにお話を伺いました。

SP:「白鳥」 サン・サーンス

Короткая. Две птицы в едином порыве летят по жизни, поддерживая и вдохновляя друг друга.

二羽の鳥が一つとなり、お互いに支え合い、お互いを奮い立たせながら人生を飛んでいます。


FS:前半「感傷的なワルツ」 チャイコフスキー、後半「美しく青きドナウ」 ヨハン・シュトラウス

Произвольная. Под "Сентиментальный вальс" Чайковского юноша и девушка вспоминают о былых встречах. Когда они оказываются в объятиях друг друга, их охватывает радость. Они танцуют от счастья и приглашают всех (зрителей) разделить с ними счастье быть вместе. В конце произвольной прграммы стоят подряд 3 поддержки (для коэффициента сложности), чтобы показать воздушность пары. Хочется, чтобы под жизнерадостную музыку публика чувствовала себя счастливой и радостной.

チャイコフスキーの「感傷的なワルツ」にのせ、若い男女が過去の出会い(逢瀬)を思い出しています。
抱き合うだけで喜びが溢れ出ます。
二人は幸福感で踊り、その幸福を分かち合おうと皆(観客)を誘います。
フリーの最後に連続して3つのリフト(後半は基礎点が高いため)があります。
ペアの空気のような軽さをごらんいただけると思います。
人生を楽しむ音楽と共に、観客の方が幸せと喜びを感じてくれたらと思います。

この他にも、モスクヴィナコーチは
「後半のワルツで手拍子が起こって、二人をサポートしてくれると嬉しい」と話していました。

モスクヴィナコーチからメッセージが入りましたのでお届けします。

今年のロシア杯には(浅田選手、安藤選手、小塚選手が出場することで)、日本からの応援ツアーが多く出ているという話を受けてのコメントです。

Москвина: Хочу поприветствовать японских болельщиков, которые приедут в Москву.
Наконец-то и в Россию приезжают любители фигурного катания из Вашей страны, что до недавнего времени было редкостью.

Мы - российские спортсмены и тренеры по-хорошему завидовали, когда видели на трибунах в других странах японских болельщиков, ведь они очень преданные. Причем они поддерживают своего кумира не только в радостные для него дни, но и тогда, когда что-то не ладится. Очень трогательны японские сувениры, выбранные и оформленные с душой, теплотой и любовью. Они - маленькие талисманы, создающие духовную и эмоциональную поддержку.

Мне бы хотелось, чтобы болельщики фигуристов насладились не только катанием, но и достпримечательностями Москвы.


モスクヴィナ:モスクワにいらっしゃる日本のファンの方々にご挨拶したいと思います。
やっと日本からフィギュアスケートファンの方々(応援団)がロシアにいらっしゃるんですね。
最近まで日本からの応援は少なかったですよ。

外国の試合で日本のファンの方たち(応援団)を見ると、私達−ロシアのスポーツ選手、コーチはいつも(いい意味で)羨ましく思いました。
日本のファンの方たちはとても献身的です。
しかも彼らは自分たちが応援する選手が好調なときも好調でないときも応援してくれます。
日本のファンの方のプレゼントは、真心こめて選び、包装されていて、胸を打たれます。
こういったプレゼントは、私達を精神的にサポートしてくれる、小さいお守りです。

私はフィギュアスケートファンの方たちがスケートだけでなく、モスクワ観光も楽しんでくれればと思います。

皆様、長らくブログの更新ができず、申し訳ありませんでした。
ロシア杯まであと2週間となった本日、川口選手にお話を伺うことができました。


―お忙しいところ、ありがとうございます。
川口選手、スミルノフ選手共にぺテルブルグ・モスクワ往復のお忙しい日々が続いていたようですが、
近況をお話していただけませんか?


ゆうこ:今シーズンは始まるのが早いせいか、何だか慌しい日々を送っています。
モスクワでは初めてボリショイ劇場に行くことができました。
サーシャがネクタイをする気になったというか、結べるようになったみたいで
2年半前にプレゼントしたネクタイをやっと目にすることができました。

―GP初戦、ロシア杯まであと2週間ですね。今シーズンの目標は?

ゆうこ:ルールが細かくなればなるほどエレメンツのレベルが落とされやすくなるので、プログラムに入っているレベルで採点してもらえるように一つ一つ正確にこなしていきたいです。
スポーツが好きな方、芸術が好きな方々に私たちのスケートを楽しんでいただける演技をしていきます。
今シーズンも応援よろしくお願いします。

―ありがとうございました。

↑このページのトップヘ