白クマとウォッカの国のYuko&Sasha

ペアスケーターの川口悠子選手とアレクサンドル・スミルノフ選手を応援する公認ブログです。

July 2008

大変お待たせいたしました。
トレーニングでお忙しい川口選手とスミルノフ選手にインタビューを取ることができました。
DOI公演の感想と、ファンの方からいただいた質問に答えていただきました。


−スミルノフ選手、2度目の日本はどうでしたか?
Как вам понравилась Япония во второй раз?


サーシャ:日本にいけるチャンスができて本当に嬉しいです。1回目同様、2回目もすごくいい印象でした。こんなホスピタリティの国に短い間しかいられなくて残念です。
Саша: Очень рад, что появилась такая возможность посетить Японию. Как и в первый раз, у меня осталось приятные и самые наилучшие впечатления.
Очень жаль, что не таким продолжительным было пребывание, в такой гостеприммой стране.

−川口選手は今年2度目の帰国でしたが。

ゆうこ:休暇で帰ってくるときと、スケーターとして日本に来るときとでは心持ちが違います。
でも日本はやっぱりホッとします。

−DOI公演の感想をお願いします。
Расскажите о ваших впечатлениях от шоу.


サーシャ:見事なショーでした。本当に全て素晴らしかったです。
またDOIに出演できたら嬉しいです。会場の大きさには少し驚きました。
日本ではフィギュアスケート熱も人気も高いのですから、会場はもう少し大きいほうがいいかなあと。
そうすると、もっとたくさんの方がショーを見に行けたのではないかと思います。
Саша: Отличное шоу, всё было очень здорово. Был бы очень рад поучаствовать в нём еще. Был немного удивлён размерами зала. При такой любви и популярности Ф/К в Японии, зал мог быть и больше, и больше желающих смогли бы посетить шоу.

ゆうこ:日本のフィギュアブームと日本のスケーターのレベルの高さを肌で感じ、とてもいい刺激を受けました。そして何よりもとても楽しかったです。日に日に拍手が大きくなっていたことが嬉しかったです(気のせいかしら・・・)。

−ランチョンパーティーはどうでしたか。
Расскажите о ваших впечатлениях от вечеринки.


サーシャ:とても面白かったです。こんなにたくさんのフィギュアスケートファンの方がいらっしゃるとは思ってもいませんでした。
Саша: Это было очень интересно, даже не ожидал увидеть столько любителей и поклонников Ф/К.

ゆうこ:普通のカメラを向けられるのではなく、携帯のカメラをステージの下から向けられるのにはびっくりしました。


−ランチョンパーティーの時のスピーチでファンの方に「ダイスキデス」と言われたそうですが、スミルノフ選手は日本語を勉強していらっしゃるんですか?
Во время вечеринки вы сказали вашим фанатам "Дай ски дес". Вы изучаете японский язык?


サーシャ:いいえ、今のところ、まだ勉強していません。いくつか単語を知っている程度です。日本語のインタビューで困ったら、ゆうこが助けてくれます。
Саша: Нет, пока не изучаю. Знаю всего несколько слов. Если у меня возникают сложности с интервью, мне любезно помогает Юко.

−日本食は召し上がりましたか?
Вам удалось поесть японскую еду?


サーシャ:今回は食べられなかったんですが、次の機会を楽しみにしています。
Саша: В этот раз нет, но надеюсь еще успею.

ゆうこ:一週間滞在が延びてしまったおかげでカキ氷は食べにいけました。

−スミルノフ選手、その素晴らしい筋肉はどうやって鍛えているんですか?
Как вы поддерживаете вашу замечательную мускулатуру? 


サーシャ:時々、食事制限はしないといけないんですが、筋肉を鍛える運動は特にしていません。この筋肉は、スポーツ、ペアスケーティング、活動的なライフスタイル(よく動くの意)のおかげですね。
Саша: Иногда приходится следить за собой. Но каких-либо специальных упражнений не делаю. Это всё благодаря спорту, катанию в паре и активному образу жизни.


−日本のファンの方にメッセージをお願いします。
Скажите несколько слов вашим японским поклонникам.


サーシャ:もう一度、あたたかいおもてなしと応援に感謝したいです。知っている顔に会えて(これまで応援に来てくれた人の顔があったの意)、嬉しかったです。海外の試合で日本人ファンの方と会えるのはとても嬉しいです。皆さんが私達の今シーズンの新プロを楽しんでくれますように。
ありがとう!あなた達は最高です!
Саша: Еще раз хотелось бы поблагодарить за тёплый приём, поддержку!
Рад был увидеть знакомые лица! Очень приятно видеть японских поклоников на всех мировых соревнованиях. Надеюсь наши новые программы порадуют наших поклоников в этом сезоне. Спасибо вам! Вы самые лучшие!

ゆうこ:ファンの方の応援を心の糧に、それを何十倍にもして私達の演技でお返ししていきたいです。
今シーズンもよろしくお願いします。

−ありがとうございました。
Спасибо большое!

現在、ロシア代表として2010年バンクーバー・オリンピックをめざす川口選手、先日、ロシア国籍取得の第一歩である「長期居住権(Вид на жительство)」を無事取得しました。

■外国人用長期居住許可証(ロシアにビザなしで出入国できます)
vid na zjtelstvo












−おめでとうございます!

ゆうこ:ありがとうございます。

−これで、OVIR(外国人滞在登録所)に行くこともなくなって、ロシア国外の試合に行きやすくなりますね。

ゆうこ:今の状態が一番良いですね。行きも帰りもビザが必要ないから。とっても面倒なビザ申請がなくなったことは本当にうれしいです。


■日本でいただいたブーケ
yuko

今週、川口悠子選手がDOIの出演を終え、ペテルブルグに戻ってきました。

■練習後、ペテルブルグの某カフェで撮影
yuko









−お帰りなさい。

ゆうこ:無事帰ってまいりました。皆さんにいろいろご心配おかけしました。

−日本はどうでしたか?

ゆうこ: 日本の選手のレベルの高さとフィギュアファンの熱さにビックリ。そんななかで演技するのはとてもいい経験になりました。そして私が知っている選手やコーチの方々に会えて嬉しかったです。

−DOIの感想は後日、スミルノフ選手もご一緒の時に詳しく伺いたいのですが、最終公演で怪我されたという右手はいかがですか?

ゆうこ: とても腕のいいお医者さんにつけたので特に痛みは無いけど、使ってはいけないので(触ると痛いし)生活は8本指でとても不自由です。でもスケート靴は自分で結べるし、右手が利き手だったことが救いです。

管理人補足:左手の二本の指を切ったそうです。

■東京タワーの絵
tokyo tower















−これは川口選手が病院で描かれたんですか?

ゆうこ:右手があいていたので、画用紙と鉛筆を買ってきてもらって描きました。看護婦さんも見に来ました。

−普段、よく描かれるんですか?

ゆうこ:いいえ(笑)。病院でとても退屈だったんです。で、ふっと思いついたことが東京タワーを描くこと。カメラ持っていないし思い出には描くほうが良いと思って。こんなに真剣に描いたのは中学の美術の時間以来です。

−それからもう一つ。川口選手の意外な才能(?)をご紹介したいのですが、本日持ってきていただいたこれは……

ゆうこ:砥部焼です。

■川口選手画マグカップ
tobeyakitobeyaki










yuko















−何をテーマに描かれたんですか?

ゆうこ:テーマといわれても…。蝶から描き始めてそしたらアイディアが浮かんできて…基本的に自然の物を描くのが好きです。正直こんなにうまくいくとは思っていませんでした。きっと焼いてくれた職人さんの腕がよかったんですよ。


(管理人補足)川口選手は前回の帰国時、愛媛県を観光した際、砥部焼の絵付けにチャレンジされたそうです。

−将来はスケートではなく、芸術方面に進まれるんでしょうか?

ゆうこ:それもいいかも…(笑)。でもスケートも芸術のひとつですよ。

−ありがとうございました。

ご連絡が大変遅くなりまして、申し訳ありません。
DOIの最終公演で左手を負傷した川口選手から、本日、連絡が入りました。


「連絡が遅くなってしまって、すみませんでした。
連絡できる環境でなく(パソコンも壊れていて・・・)、コーチにも、今日まで連絡できていませんでした。
ファンの方にも本当にご心配をおかけしました」


スミルノフ選手は予定通りロシアに帰国しましたが、
川口選手は予定を変更し、1週間後に帰国となりました。


詳細は川口選手が帰国してから、当ブログでお知らせします。

川口選手は元気にしているそうですので、どうかご安心ください

↑このページのトップヘ